SOIL
Soil as a multitude, mixing, one
As skin, or cover, deep and eternal
covering burying hiding
will everything turn to soil in the end > soil as an ending
breaking down merging
compression
I
I
II
IIIII
a multitude of grains, particles prepared - rehearsed to hold
soil as a keeper
absorber,
sucking in everything, it has EVERYthing inside it.
That is the reason we cover it
try to make it invisible
so we are not reminded of being part of it one day
we are afraid we might slip and get soaked in it with all the liquids
that’s why we cover it
o
o
o
o
but it longs for renewal, new layers, rotation, circulation, exchange
it’s non-definitiveness seems alien
soil is/as a celebration of mess
MAA
Maa paljoutena, muuntuvana, monena, yhtenä
Pintana, kuorena
ja aina
syvänä
peittää hautaa piilottaa
muuttuuko kaikki lopulta maaksi> lopulta maata, maata maassa
hajoaminen yhtyminen
pakkaantuminen
I
I
II
IIIII
maa pitelevänä moneutena
kätkijänä
mitä pidät siitä
imijänä,
imien kaiken, siellä on jo KAIKKEA.
Maa peitossa
piilotettu peite
peitetään se että menemme maahan
pelkäämme huuhtoutuvamme maan kolosiin, imeytyvämme sinne nesteiden mukana
piiloon vaan
o
o
o
o
mutta, se kaipaa uudistusta, kiertoa, kerroksia, vaihtoa
sen myllääntyneisyys ja järjestäytymättömyys on vierasta
se vie syvälle
maassa on sekoittuneisuuden ilakointia
found identity
an identity as something to cling a relation to?
A relation that includes feeling. Feeling as in feeling emotions but also feeling as in touching and therefore feeling. Creating knowledge through creating feeling. Therefore feeling is linked to knowing. what do we want to know through knowing an identity
an identity is a mess, everchanging
soil as a metaphor for identity
määritetty identieetti
identiteetti jonain johon ripustautua, hahmotella jokin suhde?
Suhde edellyttää tunteen. Tunteen niinkuin tuntea tuntemuksia, mutta myös tunne niinkuin kosketustuntemus. Tunteminen myös tuttuutena, tietämisenä.
mitä haluamme tietää ja määrittää identiteetin kautta
identiteetti on sotkuisa ja ikuisessa muutoksessa
maa identiteetin metaforana
mushroom
above and under
hyphae lingering within
a world in soil
connections throughout
sprouting
survival and collaboration
hyphae as glue
as support
sieni
yllä, seassa, lävistävänä, kietotutuvana
itiöt leviävinä lauttoina
yhteyksiä
rihmottuneena tukiverkkona
maailmoja
water
water sweeps on top of the skin of earth, runs on top of the soil
the muddy stones, the layers of minerals that spring up when touched
water and life on soil..
There is a scale on which these two blend together and can’t be separated
;a liquid that consists of an equal amount of water and soil
A relation of holding, like an agreement
soil as a porous vessel to water
absorbing water, letting it in
not letting it in, deciding to repel
To be under the weight of all water, a constant of pressure, how soothing
vesi
vesi huuhtelee - hivelee maan ihoa, sen kuorta
mutaisia kiviä, kosketuksesta pulpahtelevia mineraalikerroksia
vesi ja elämä ja maa..
On mahdollisuus tarkastella näitä yhdessä niin, ettei varsinaisesti voi erottaa mikä on vettä, mikä on maata
;neste jossa kumpaakin on yhtäläinen määrä
Pitämissuhde, sopimus pitelystä
huokoinen maa pitelee vettä, kannattelee ja kantaa
Tuulia Kivistö